капля точит камень что значит

Какое значение

Капля камень точит

Даже незначительное воздействие, прилагаемое постоянно, может привести к значительным результатам.

Овидий: Gutta cavat lapidem, consumitur anulus usu.
(Капля долбит камень, кольцо изнашивается от употребления).

Первоисточник выражения – строка из поэмы (дошедшей до нашего времени лишь в отрывках) древнегреческого поэта Хэрила (V в. до н. э.): «Капля воды долбит камень постоянством». В европейскую культуру попало благодаря римскому поэту Овидию (Публий Овидий Назон, 43 до н. э. – 18 н. э.). В его «Посланиях с Понта» сказано: «Капля долбит камень».

Потом это выражение пустил в оборот епископ Латимер (1485-1555), видоизменив его: Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo.
(Капля, непрерывно падая, долбит скалу).

Также известен стих Джордано Бруно (1548 – 1600), “Подсвечник”, III, 6-7:
Gutta cavat lapidem, non bis, sed saepe cadendo:
Sic homo fit sapiens non bis, sed saepe legendo.
(Капля долбит камень не двукратным, но многократным падением,
так и человек становится мудрым не от двукратного, но от многократного чтения).

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Значение пословицы «Вода камень точит»

«Вода камень точит» – говорят тем, кто теряет терпение в попытках что-то изменить или достичь какой-то труднодостижимой цели.

О значении пословицы «Вода камень точит»

Этот афоризм относится к тем выражениям, которые считаются народной мудростью, но первоначально имеют вполне конкретного автора. В данном случае им является древнегреческий поэт Хэрил, имя которого сейчас смогут вспомнить лишь узкие специалисты, одна из строк поэмы которого, «Капля воды долбит камень постоянством», намного пережила своего автора.

Читайте также:  крой регуляр что такое

Образность фразы не оставила равнодушным и знаменитого поэта Древнего Рима Овидия, который озвучил её уже в несколько урезанном виде «Gutta cavat lapidem» – «Капля долбит камень». С тех пор выражение употреблялось в самых разных вариантах, но смысл его оставался неизменным и заключался в том, что медленное, пусть даже небольшой силы, но постоянное поступательное движение, может привести к желанной цели даже при сомнительных исходных данных. Самое убедительное тому доказательство – гладкие камешки на берегу моря, дотрагиваясь до которых, трудно поверить в то, что когда-то они были большими и опасными обломками скал.

Любопытно, что у многих народов найдется собственная мудрость, созвучная со строкой Хэрила:

Little strokes fell great oaks (англ.) – Малыми ударами валят большие дубы.

Steter Tropfen h?hlt den Stein (нем.) – Постоянство капли точит камень.

Agua blanda en piedra dura, tanto da que hace cavadura (исп.) – Мягкая вода рушит и твёрдую породу.

Аналогами в русском языке являются пословицы:

«Терпение и труд всё перетрут», «Если долго мучиться, что-нибудь получится», «Вода и мельницу ломает» и др.

Многим из нас, порой впадающим в отчаяние от кажущейся безрезультатности многолетних усилий, стоит вспомнить древнегреческого поэта, вздохнуть и продолжить движение вперёд. Главное при этом – вовремя увидеть и не перешагнуть границу между упорством и упрямством…

Источник

«Вода камень точит»

Пословица говорящая о том, что терпением и настойчивостью можно добиться многого, даже если сил на первый взгляд недостаточно для свершения задуманного. То есть, с помощью даже не очень больших, но постоянных усилий можно добиться значительных результатов. Ср. терпенье и труд всё перетрут.

Часто указывается как цитата древнеримского поэта Публия Овидия Назона (Публий Овидий Назон). Его произведение «Письма с Понта» 1 стало первоисточником латинской версии выражения — «Капля долбит камень», но современную форму оно обрело уже «в народе».

Тем не мене, похожая фраза была известна задолго до Овидия, и встречается в поэме (дошедшей до нашего времени лишь в отрывках) древнегреческого поэта Хэрила (V в. до н. э.): «Капля воды долбит камень постоянством».

В сборнике изречений древних авторов, составленном в XV в. византийским учёным Михаилом Апостолием, это выражение приведено в иной форме: «Капля, непрерывно падая, долбит скалу». В этой же форме оно встречается и у церковных писателей Григория Богослова (ок. 329 — ок. 389) и Иоанна Дамаскина (675 — до 753). Из их сочинений эта фраза и вошла в русский язык, где существует в нескольких равноправных вариантах — «капля камень точит», «капля по капле и камень долбит» или «капля точит камень не силой, но частотой падения».

Читайте также:  рст еас global version что это значит

Другой распространенный вариант:

В этой форме выражение принадлежит английскому епископу Латимеру (1485-1555), источником для которого послужил Овидий.

Капли воды пробивают камень — 水滴石穿

В китайском языке также присутствует аналогичная пословица:

По легенде эти слова произнес Чжан Гуая, чиновник в городе Чёнъян. Однажды во время инспекторской проверки казённых помещений города он заметил, как из здания, где хранилась местная казна, выскользнул молодой охранник, прятавший под одеждой медную монету. Пойманный с поличным охранник ничего вразумительного ответить не мог и вынужден был признаться, что украл медную монету из казны.

Источник

Вода точит камень не силой, но многократными ударами

Древняя латинская поговорка, которая означает — терпенье и труд всё перетрут.

Эта фраза на латыни — Aqua cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo (аква кават ляпидэм нон ви, сэд сэпэ кадэндо).

✍ Примеры

«Способ по теории нищей братии: просите и дастся вам. Не справляясь, нравитесь вы ей или нет, вы с первого же абцуга начинаете приставать к ней, как банный лист, как репейник. Вы не отходите от нее ни на один шаг и в этом отношении соперничаете с ее тенью: она от вас, вы за ней. Комплименты, любезности, объяснения в любви — ваша речь. Вы умоляете, клянетесь, обещаете застрелиться. Вам смеются в лицо, вас отталкивают, презирают, пугают гневом мужа, но, тем не менее, вы смело идете дальше. Улучив удобную минутку, вы падаете на колени, прижимаетесь к ее руке. Она вспыхивает, плюет, бьет вас по щеке, но вы не идете вспять. Как истый нищий, вы продолжаете подавать ей шубку, прислуживать за ужином, заглядывать умоляюще в глаза. Вам, наконец, грубо отказывают от дома. Но и это не беда. У вас еще в запасе бомбардировка письмами и подсылка третьих лиц. И к тому же, где бы она ни была вне дома, она всюду видит вас: в театре, на скачках, в собрании. «Подайте милостыньку!» — умоляют ее ваши глаза. И так далее. Проходит полгода, год. и скала трогается. В конце концов к вам или привыкают, или же подают вам милостыню для того только, чтобы отвязаться. Главное, нужно помнить, что aqua cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo (капля долбит камень не силою, но частым падением (лат.).). «

Источник

Читайте также:  крым что делать в дождь

Капля точит камень что значит

Известная поговорка говорит, что «капля камень точит», а почему тогда струя не может этого? камень поговорка капля струя

вода камень точит, капля убивает человека. последовательное падение капель с высоты с определённой амплтитудой вызывает вибрацию которая усиливается резонансом и. как Вы сказали капля камень пробивает.. со Временем.

резонанс не получается вибрация не тех Герцев

И струя конечно. Вернее поговорка звучит так : «Вода камень точит» – говорят тем, кто теряет терпение в попытках что-то изменить или достичь какой-то труднодостижимой цели

струя не может литься так долго; перевод этой латинской сентенции переводится на русский так:»Капля долбит камень не силой, а долгим падением»

Капля падает не спеша.. методично.. равномерно.. оттого камень будто шлифован.. струя этого не сделает.. от нее много шума а толку мало..

я наблюдаю этот процесс много лет у себя на подворье..

Может, только всё зависит от напора, давления струи. Водяная струя под давлением 10атм ломает стальной клинок.

Так то «тоска», а то «вода»!

Вы все в буквально смысле воспринимаете

струёй режут. только давление очень высокое должно быть. я удивляюсь, как люди не знают элементарных вещей

тут не вода, а давление главное

тоже может. Если будет непрерывно лить на камень, то так же сточит.

если говорить о рациональности, то камни обтачивать лучше инструментами, а не каплями воды.

Зато совершенно бесплатно

ну тогда зачем говорить о рациональности?

Она включает в себя и себестоимость процесса!

Себестоимость значительно увеличивается, в зависимости от сроков изготовления. Вода камень сточит через лет..10? Вопрос- нужен ли будет этот сточенный камень покупателю через 10 лет и что там будет с деньгами к этому время и ценами в общем и целом, и какой расход денежных средств понесёт изготовитель, если материал будет находиться в обработке 10 лет.

Водоструйные установки широко применяются в промышленности.

Вообще-то не капля, а вода, Вашу поговорку вряд ли кто знает.

Если быть точным-«Вода камень точит»..А струя- и есть вода.

Нет, теряется основной смысл-камень и какая- то капля, а его одолевает

А одна капля способна выбить из камня лишь несколько молекул..

Все дело в методичности, целеполагании и продолжительности во времени! Что тут не ясно?

Я просто обращаю ваше внимание на то,что в оригинале этого высказывания фигурирует не капля,а вода. а капля или струя- не важно,суть одна..

Источник

Праздники по дням и их значения